티스토리 뷰

아마존에서 직구로 물건을 구매할 기회가 있었는데, 집주소를 영어로 쓰려고 하니 자못 당황스러웠습니다. 헌데 네이버에서 변환해주는 프로그램이 있어서 손쉽게 바꿨답니다. 한글주소 영문변환 쉬워요. 차근차근 따라해보세요.

사실 아주 간단한 방법은 검색창에 한글주소 영문변환이라고 입력하시는겁니다. 그러면 다음과 같은 화면을 보실 수 있습니다.

지번이나 도로명을 입력하고 검색만 누르면 해당하는 모든 주소가 영문으로 변환되어 뜹니다. 한번 해볼까요?


중앙로 10 주소를 영문변환 해 보겠습니다.

같은 도로명을 가진 곳에 여러군데 이기 때문에 자신이 속해있는 지역을 골라서 사용하시면 되겠습니다. 중앙로 10은 경기도 화성과 거제, 구미와 익산 그리고 서울 양천구와 충북 증평에도 있는 도로명이네요. 



영어로 주소를 변환할 경우 우리나라에서 사용하는 순서와 정확히 반대되는 순서입니다. 우리는 '대한민국 서울특별시 양천구' 이런 순서로 큰 단위에서 작은단위로 기입하는 방식이지만, 미국에서는 작은 단위에서 큰 단위순서로 기입합니다. 그리서 동의 도로명, 시, 도, 나라 순서로 쓰게 되는 것이죠. 



이 영문주소는 한글 영어표기법에 따르는 것으로, 원활한 배송을 위해서는 반드시 이 기준에 맞도록 쓰시는 것이 좋겠습니다. 




간단한 방법으로 우리집 주소를 영어로 바꿀 수 있습니다. 되도록이면 표준 표기법에 맞게 기입하셔서 배송사고 없이 안전하게 받으시길 바랍니다. 

댓글
공지사항
최근에 올라온 글